我对汽车的老名字或者传统、官方的叫法很感兴趣,有谁知道更多的这种名字?谢谢?
比如Benz大陆翻译为奔驰,而台湾叫宾士。Volkswagen国内叫大众,台湾叫福斯。唯一是作废的旧名字就是凌志了。与之类似的还有富士,现在叫斯巴鲁。丰田也有一大堆车型名字全改了,现在他们都在试图直接使用音译。比如Corolla,原先叫花冠,现在叫卡罗拉,Camery原先叫佳美,现在叫凯美瑞之类的。其实不论是翻译的意义还是简洁程度来说,个人认为很多都是老的比较好。威龙和威航那个是不得已而为之。Veyron音译过来无论是准确度还是表意能力,威龙都比威航好一大截,但是问题在于威龙在国内被注册了,所以不得已换的名字。一楼所答就驴唇不对马嘴了。无限就是英菲尼迪,他隶属于日产,本田和讴歌的关系与之类似,而道奇是克莱斯勒的品牌之一。前后两者完全不等同。为什么丰田、日产和本田的有些车系到了中国都变了叫法?
谢谢邀请
个人认为日系车和德系车、美系车讲究不同。根据提问来看,在中国日系部分车改名字也是讲究的一项;日系车在世界各地无处不在备受欢迎,因价格适中、做工精细、性能稳定、节能减排,宣传到位,加上日本设计师用心良苦,特别在我国大市场,细心研究国民心理学,叫法要洋气、豪爽、顺口总之怎么让国人舒服怎么改名。
这不是中国独有现象,实际上同一款车在日本本土市场和海外市场起不同的名字在N年前就是如此了。早年间主要是考虑到西方用户对特定车名的认同感,也有排除谐音闹笑话的因素。
随便举个栗子,丰田普瑞维亚(Previa)是日本以外市场的名字,在日本本土叫Estima,雅力士(Yaris)在北美市场叫Echo,凯美瑞(Camry)VX40曾经在澳洲改名Aurion;三菱帕杰罗(Pajero)在欧洲部分市场(西班牙、英国)叫Montero,本田飞度(Fit)在欧洲、澳洲叫Jazz;日产玛驰(March)在欧洲叫Micro;马自达MX-5在北美叫Miata等等……
真正为中国市场改名的日系车最近几年才躲起来,主要是本田系,因为有广州本田和东风本田,同一款车包装成两款卖,总得起个新名字注册商标吧,比如奥德赛对应艾力绅、缤智对应XR-V、冠道对应UR-V。
对了,丰田也学来这套一女二嫁方式,卡罗拉对应雷凌、C-HR对应奕泽……
发动机有几种叫法?
汽车上的发动机有多种叫法比如:发动机、引擎、动力源、汽车心脏等。
汽车要想运动起来是要靠汽车上的动力源也就是发动机运动做功而产生动力。再通过变速箱把动力通过驱动轴输入到四条轮子上,这样轮子转动驱动车身前进,来完成车辆的移动。
发动机有3种叫法包括:发动机、引擎、马达。
马达和引擎的具体区别就是马达可以使用在很多东西上面而引擎仅仅支车辆上面的动力装置。发动机是一整套动力输出设备,包括变速齿轮、引擎和传动轴等等,可见引擎是只是整个发动机的一个部分,但是却是整个发动机的核心部分,因此把引擎称为发动机也不为过。
按冷却方式分水冷和风冷两种 按进气方式分自然吸气和增压进气,增压方式分涡轮增压和机械增压 按燃料分柴油机和汽油机 按冲成分两冲程和四冲程 按气缸排列方式分L列、V型、W型 转子发动机在实际使用中根本见不到,所以没有列入.